立彬の日本語

母親は息子を引っ張って立たせた。

tbd

The mother pulled her son to his feet.
594
-----------------------------------
母親, ははおや
1. mother
母亲
more...           more words...
-----------------------------------
息子, 息, むすこ
1. son 2. penis
儿子
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
引っ張る, 引っぱる, 引張る, ひっぱる
1. to pull, to draw, to pull tight 2. to string (lines), to run (cable), to stretch 3. to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve) 4. to drag, to haul, to tow 5. to lead (e.g. one's followers) 6. to take someone somewhere (e.g. a suspect to the p...
拉,拽,拉紧;拉(线),铺设(电缆),拉伸;向自己拉(例如拉某人的袖子);拖拽,拖曳,拖行;领导(例如自己的追随者);将某人带往某处(例如将嫌疑人带往警察局)
more...           more words...
-----------------------------------
立つ, たつ
1. to stand (up), to rise, to get to one's feet, to stand on end (e.g. of hairs), to stick up 2. to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.), to be situated (in, on) 3. to be (in difficulties, the lead, etc.), to put oneself (in a pos...
tbd
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...