立彬の日本語

金の切れ目が縁の切れ目。

tbd

The end of money is the end of love.
Relationships built on money will end when the money runs out.
344
-----------------------------------
切れ目, きれめ
1. gap, break, rift 2. pause, interval, interruption 3. cut, incision, notch, score 4. end
缺口;暂停、间隔、中断;切口、刻痕;结局
more...           more words...
金(かね)[01]~
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
縁(えん)[01]~