立彬の日本語

漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。

渔夫夸大了他所捕获的鱼的大小。 渔夫夸大了钓上来的鱼的大小。

The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.
325
-----------------------------------
漁師, りょうし
1. fisherman
渔夫
more...           more words...
-----------------------------------
釣り上げる, 釣上げる, つりあげる
1. to land (a fish), to catch, to reel in
捕获(一条鱼),抓住;收线(收网)
more...           more words...
-----------------------------------
魚, さかな, うお
1. fish
more...           more words...
-----------------------------------
大きい, おおきい
1. big, large, great 2. loud 3. extensive, spacious 4. important, decisive, valuable 5. older, grown up
大的;大声的;广阔、宽敞;重要、关键、有价值的;年长的;成熟的
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
大げさ, 大袈裟, おおげさ
1. exaggerated, overdone, overblown, hyperbolic, bombastic, grandiose
夸张的,过度渲染的,浮夸的,夸大其词的,浮夸的,夸大其词的
more...           more words...
-----------------------------------
言う, 云う, 謂う, いう, ゆう
1. to say, to utter, to declare 2. to name, to call 3. to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
说,宣读,声明;称呼;发出(例如:警报响了‘叮’的一声),发出声响
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
さ[01]