立彬の日本語
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
tbd
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
281
-----------------------------------
貴婦人, きふじん
1. lady, noblewoman
tbd
-----------------------------------
病院, びょういん
1. hospital, clinic, doctor's office, doctor's surgery, infirmary
医院
-----------------------------------
いく, ゆく, 行く, 往く
1. to go, to move (towards), to head (towards), to leave (for)
2. to move through, to travel across, to walk along (e.g. a road)
3. to go (well, badly, etc.), to proceed, to turn out, to get along
4. to do (in a particular way), to go (with; a choice...
去,进行;穿过,走;做,试
-----------------------------------
そのまま, そのまんま, 其のまま, その儘, 其の儘, 其儘
1. without change, as is
2. just like, extremely similar
3. immediately, just after, without a pause
就那样,原样;原封不动
-----------------------------------
診察室, しんさつしつ
1. examining room, consultation room
tbd
-----------------------------------
連れて行く, 連れていく, 連れてゆく, つれて行く, つれていく, つれてゆく
1. to take (someone to a place), to take (someone) with one, to take along, to lead away
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
へ
1. to, towards, for
格助词,向,朝,为了