立彬の日本語
218--[tbd]
応対, 応待, おうたい
1. dealing with (people, customers, complaints, etc.), receiving (callers, visitors, etc.), attending to, handling, serving
tbd
more...           more words...
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
tbd
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
[More...]
誰も玄関へ応対に出なかった。
tbd
Nobody answered the door.
[More...]
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
tbd
There were no clerks to wait on me.
[More...]
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
tbd
I couldn't find a clerk to wait on me.
[More...]
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
tbd
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
[More...]
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
tbd
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
[More...]
その女店員が私に応対してくれた。
tbd
The sales girl waited on me.
[More...]
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
tbd
Don't waste any more time responding to that customer.
[More...]
その客の応対は私がします。
tbd
I'm going to attend to the customer.
[More...]
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
tbd
People who wait on you here are very friendly.
[More...]