立彬の日本語
343--[tbd]
飽き飽き, 厭き厭き, あきあき
1. getting tired of, getting sick of, getting bored with, getting fed up with
tbd
more...           more words...
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
tbd
The work required to investigate that is boring and wearisome.
[More...]
僕はレストランの食事には飽き飽きしている。
tbd
I'm fed up with eating in restaurants.
[More...]
彼女はおしゃべりにはあきあきしていた。
tbd
[More...]
彼は自分の仕事にあきあきしていた。
tbd
他厌烦了他的工作。
He was sick of his job.
[More...]
彼の長話には飽き飽きした。
tbd
I got bored with his long talk.
[More...]
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
tbd
His joke has been done to death.
[More...]
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
tbd
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
[More...]
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
tbd
The maid was totally tired of her household routine.
[More...]
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
tbd
我聽她的埋怨聽得十分厭煩。
I'm sick of listening to her complaints.
[More...]
私は単調な生活にあきあきしている。
tbd
I'm tired of this monotonous life.
I am tired of my monotonous life.
[More...]