立彬の日本語
436--[tbd]
無頓着, むとんちゃく, むとんじゃく
1. indifferent, unconcerned, nonchalant, unmindful, inattentive, careless
tbd
more...           more words...
夫は服装に無頓着です。
tbd
My husband is indifferent to his clothes.
[More...]
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
tbd
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
[More...]
彼は服装には無頓着です。
tbd
He is careless about his clothes.
He is indifferent to what he wears.
[More...]
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
tbd
He is poor, but he doesn't care about money.
[More...]
彼は金銭にむとんじゃくである。
tbd
He is careless about money.
[More...]
彼はお金には全く無頓着だ。
tbd
He is quite indifferent to money.
[More...]
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
tbd
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
[More...]
次郎は服のことに無頓着だ。
tbd
Jiro is indifferent about clothing.
[More...]
私の父は金にまったく無頓着だ。
tbd
My father doesn't care about money at all.
[More...]
ジョンは着るものには大変無頓着です。
tbd
John is very careless about his clothes.
[More...]