立彬の日本語
234--[tbd]
暴露, 曝露, ばくろ
1. disclosure, exposure, revelation
tbd
more...           more words...
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
tbd
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
[More...]
彼らの秘密が暴露された。
tbd
Their secret was laid bare.
[More...]
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
tbd
He had the courage to expose the scandal.
[More...]
彼は市政の堕落を暴露した。
tbd
He exposed corruption in the city government.
[More...]
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
tbd
His confusion betrayed his lie.
[More...]
ついに正体を暴露したな。
tbd
Now you've given yourself away.
[More...]
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
tbd
The political scandal was brought to light by two journalists.
[More...]
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
tbd
The magazine revealed all his dirty secrets.
[More...]
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
tbd
Such secrets are always eventually revealed.
[More...]
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
tbd
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
[More...]