立彬の日本語
ヨハネよる福音書20·11~18
                   

11) マリアは墓の外に立って泣いていた。泣きながら身をかがめて墓の中を見ると、

12) イエスの遺体の置いてあった所に、白い衣を着た二人の天使が見えた。一人は頭の方に、もう一人は足の方に座っていた。

13) 天使たちが、「婦人よ、なぜ泣いているのか」と言うと、マリアは言った。「わたしの主が取り去られました。どこに置かれているのか、わたしには分かりません。」

天使问玛利亚:“妇人,你为什么哭泣?”她回答说:“我的主被接走了,我不知道他被放在哪里了。”

14) こう言いながら後ろを振り向くと、イエスの立っておられるのが見えた。しかし、それがイエスだとは分からなかった。

说完这话,转过身,看见耶稣站在那里。可是,却认不出他来。

15) イエスは言われた。「婦人よ、なぜ泣いているのか。だれを捜しているのか。」マリアは、園丁だと思って言った。「あなたがあの方を運び去ったのでしたら、どこに置いたのか教えてください。わたしが、あの方を引き取ります。」

耶稣对她说:“妇人,你为什么哭?你在找谁?”马利亚以为是园丁,就说:“如果你把他搬走了,请告诉我你把他放在哪里,我好把他带回去。”

16) イエスが、「マリア」と言われると、彼女は振り向いて、ヘブライ語で、「ラボニ」と言った。「先生」という意味である。

17) イエスは言われた。「わたしにすがりつくのはよしなさい。まだ父のもとへ上っていないのだから。わたしの兄弟たちのところへ行って、こう言いなさい。『わたしの父であり、あなたがたの父である方、また、わたしの神であり、あなたがたの神である方のところへわたしは上る』と。」

18) マグダラのマリアは弟子たちのところへ行って、「わたしは主を見ました」と告げ、また、主から言われたことを伝えた。