立彬の日本語
234--[tbd]
面目を失う, めんぼくをうしなう
1. to lose face, to disgrace oneself
tbd
more...           more words...
面目を失うより死んだほうがましだ。
tbd
We might as well die as disgrace ourselves.
[More...]
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
tbd
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
[More...]
私は面目を失った。
tbd
I lost face.
[More...]