立彬の日本語
203--[tbd]
泣き出す, なきだす
1. to burst into tears, to burst out crying, to begin to cry, to be moved to tears
tbd
more...           more words...
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
tbd
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
[More...]
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
tbd
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
[More...]
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
tbd
Seeing her mother, the girl burst into tears.
[More...]
悲しくて彼女は突然泣き出した。
tbd
In her grief, she burst into tears.
[More...]
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
tbd
She began to cry as soon as she left the room.
[More...]
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
tbd
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
[More...]
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
tbd
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
[More...]
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
tbd
No sooner had she found him than she burst into tears.
[More...]
彼女は突然泣き出した。
tbd
She burst into tears.
She burst out crying.
[More...]
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
tbd
No sooner had she entered her room than she began to cry.
[More...]