立彬の日本語
1,063--[tbd]
恥をかく, 恥を掻く, はじをかく
1. to be embarrassed, to lose face
tbd
more...           more words...
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
tbd
I had rather never have been born than have seen this day of shame.
[More...]
彼は彼女に恥をかかされた。
tbd
He was humiliated by her.
[More...]
彼はうそをついて恥をかいた。
tbd
He disgraced himself by telling a lie.
[More...]
恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
tbd
He would rather die than disgrace himself.
[More...]
恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
tbd
I would rather die than disgrace myself.
[More...]
私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
tbd
I would rather die than live in disgrace.
[More...]
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
tbd
I was put to shame in the presence of many people.
I was humiliated in public.
[More...]
今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
tbd
I've never been so humiliated in my life.
I was never so humiliated in my life.
[More...]