立彬の日本語
219--[tbd]
何としても, なんとしても
1. no matter what it takes, by any means necessary, at all costs, by hook or by crook
tbd
more...           more words...
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
tbd
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
[More...]
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
tbd
I am badly in need of your help.
[More...]
彼はなんとしても成功したいと願っている。
tbd
He is eager for success.
[More...]
戦争は何としても避けなければならない。
tbd
War must be avoided at all costs.
We must avoid war by all possible means.
We have to avoid war at any cost.
We must avoid war at all cost.
[More...]
私は今夜は何としても外出するつもりだ。
tbd
I'm going out tonight, regardless.
[More...]
私は何としても目的を果たすつもりだ。
tbd
I will accomplish my purpose at any cost.
[More...]
私は何としても酒を止めるつもりです。
tbd
I will give up drinking at any cost.
[More...]
私はなんとしてもあの株には手を出しません。
tbd
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.
[More...]
君は何としても我を通そうとする。
tbd
You will have your own way.
[More...]
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
tbd
We must prevent a war by all possible means.
[More...]