立彬の日本語
141--[tbd]
どちらかといえば, どちらかと言えば
1. if anything, if pushed I'd say, if I had to say
必须说的话...;如果一定要我说的话...;不得不说的话...
more...           more words...
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
tbd
She is, if anything, a little better today than yesterday.
[More...]
彼女はどちらかといえば今日は少しよくなっている。
tbd
She is, if anything, a little better today.
[More...]
彼はどちらかと言えば背が高い。
tbd
He is, if anything, tall.
[More...]
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
tbd
He is rather an active person.
[More...]
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
tbd
His condition is, if anything, better than yesterday.
[More...]
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
tbd
His condition is if only, better than in the morning.
[More...]
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
tbd
His condition is, if anything, better than in the morning.
[More...]
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
tbd
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
[More...]
事態はどちらかと言えば良い方だ。
tbd
The situation is better, if anything.
[More...]
今日はどちらかといえば彼は気分が良い。
tbd
He is, if anything, better today.
[More...]