立彬の日本語
907--[tbd]
悪口を言う, 悪口をいう, わるぐちをいう, わるくちをいう
1. to insult, to say something insulting about, to bad-mouth
tbd
more...           more words...
彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
tbd
She got it into her head that I was bad-mouthing her.
[More...]
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
tbd
我从没听过她说别人坏话。
I've never heard her speak ill of others.
[More...]
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
tbd
They spoke ill of the captain in his absence.
[More...]
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
tbd
He makes a point of never speaking ill of others.
[More...]
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
tbd
He makes it a rule never to speak badly of others.
[More...]
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
tbd
He's always saying bad things about his wife.
He is always speaking ill of his wife.
He's always bad-mouthing his wife.
[More...]
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
tbd
He is very nice. He never speaks ill of others.
[More...]
彼の悪口を言わないで。
tbd
Don't call him names.
[More...]
彼の悪口をいっても何もならない。
tbd
There is no sense in speaking ill of him.
[More...]
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
tbd
Never speak ill of others.
[More...]